quinta-feira, 10 de novembro de 2011

Piment d'Espelette

Piment d’Espelette é a única pimenta cultivada na França, utilizada tradicionalmente no País Basco.Além de ser importante para a gastronomia da região, é símbolo de identidade cultural e está associada à economia local.
Segundo Claire Sabarots - quarta geração de produtores da cidade de Ainhoa - o trabalho de seleção, cultivo e colheita é feito por mulheres. A tradição se mantém há mais de 400 anos, quando a pimenta foi trazida da América do Sul pelos colonizadores.

Há cerca de cem produtores da pimenta dentro de Espelette - uma pequena comunidade perto de Biarritz - e outros dez vilarejos vizinhos como Ainhoa, Cambo-les-Bains, Halsou, Itxassou, Jatxou, Larressore, Saint Peìe sur Nivelle, Sourai de e Ustaritz. Esta é a única pimenta que encontrou um microclima muito especial dentro de Espelette, permitindo o cultivo na região. O país Basco é cercado pelas montanhas dos Pirineus. O terreno acidentado beneficia verões temperados, constante chuva e clima quente e úmido, que proporciona condições apropriadas para a pimenta.


terroir certificado
Devido a estas características exclusivas de produção, a Piment d’Espelette é a primeira no mundo a obter o prestigiado selo A.O.C (Apelação de Origem Controlada), concedido pelo Instituto Nacional de Apelação de Origem (INAO, em inglês). Criado na França em 1905, a organização defende a qualidade de produtos que resulte de um específico cultivo e ecossistema ou terroir.

Depois do reconhecimento oficial do instituto francês em 1999, Piment d’Espelette também recebeu o certificado europeu de Apelação de Origem Protegida (AOP), em 2002. E o movimento Slow Food está prestes a incluir a pimenta na lista de alimentos protegidos pela Fortaleza. O projeto auxilia grupos de produtores artesanais, preservando e garantindo a qualidade de uma matéria-prima.



cultivo tradicional orgânico
Os títulos concedidos não explicam o sucesso da pimenta. A produção da Piment d'Espelette sempre foi supervisionado com grande cuidado para apoiar os pequenos produtores. “A utilização de fertilizantes químicos nunca fez parte do cultivo tradicional da pimenta”, diz Ramuntxo Olhagaray, 48, que começou a trabalhar com o seu pai há 30 anos e hoje preside o sindicato AOC.



Mesmo com as alterações climáticas e a redução do rendimento da colheita em 60%, a família do senhor Olhagaray não alterou a prática da agricultura orgânica, lançando mão de métodos não permitidos pelo Instituto. As regras também proíbem aditivos e conservantes no processamento do produto. As normas não identificam apenas que a Piment d'Espelette é um alimento orgânico. A AOC tem o objetivo de preservar a tradição e um estilo de vida.


o ciclo da Espelette
As sementes são plantadas no início de março em bandejas de vidro, onde aguardam o momento certo para germinar. Durante este período, que acontece no início da Primavera, os produtores preparam o solo para o plantio. Entre os meses de maio e junho, quando as pimentas começam a criar raízes, são transferidas para o campo e supervisionadas diariamente. As primeiras flores da pimenta aparecem em junho e seguem o ciclo até outubro. 

Neste período, os frutos estão verdes. Em menos de um mês, a pimenta atinge entre 7 e 14 centímetros. Finalmente, o fruto revela seu tom vermelho vibrante e desenvolve o capiscum, que confere um exclusivo complexo de aromas levemente apimentado. Em meados de julho, a planta atinge cerca de 1 metro de altura, ostentando brilhantes pimentas vermelhas prontas para a colheita.


As pimentas são colhidas, manualmente, a partir do início de agosto até a primeira geada. E podem ser utilizadas inteiras, alinhadas em cordas ou em pó. As pimentas frescas são vendidas para artesãos que fabricam uma variedade de condimentos mas, freqüentemente os produtores selecionam e processam a pimenta em pó. Ou ainda são expostas nas frentes das casas para secarem ao sol.


o sabor da pimenta
A matéria-prima apresenta características excepcionais que as distingue das demais. Com uma cor vibrante, exibe tons de escarlate, um rústico vermelho amarronzado e um suave ardor. Devido ao seu doce e delicado amargor e um after taste picante, que nunca encobre o complexo sabor, a pimenta desempenha um papel de destaque na cozinha basca tradicional. Entre os pratos que podem ser preparados estão mariscos, patês, molhos, guisados, e omeletes. 


Privilegiada por seu aroma frutado, refinada ardência e excelente coloração, às vezes, é utilizada para combinações inusitadas por chocolatiers da cidade de Bayonne. A pimenta com AOC é um elemento indissociável da culinária e da paisagem do país Basco, sendo vital para a economia local. Em cada colheita, uma análise cuidadosa e criteriosa garante o padrão de qualidade. 

Esta valorizada pimenta é um diferencial do país como o chilli é para os mexicanos. Piment d’Espelette é uma expressão de aprendizado do terroir desenvolvido nesta região, o que a caracteriza como única, impossível de ser reproduzida em outro território.

sexta-feira, 8 de julho de 2011

Hamburg en Alemagne

Meu marido tinha que ir ao Congresso Mundial de Fibrose Cística em Hamburgo e assim começou nossa viagem à França. Curtimos muito porque  nessa época,o clima estava bem agradável e as pessoas muito amáveis. Tenho dúvidas se no duro inverno do norte da Alemanha esses mesmos alemães gentis estariam de tão bom humor...
A cidade é bastante arborizada e há muitos ciclistas. Suas ruas planas e o trânsito calmo facilitam a prática deste transporte.
Hamburgo é uma cidade muito viva de dia e de noite, em Reeperbahn - o melhor bairro para entretenimento de Hamburgo.

Foram-se os tempos quando o bairro de St Pauli atraia apenas pessoas de personalidade obscura. Ainda existem sex shops, peepshows e prostitutas, porém agora a área também possui clubes modernos, bares da moda e de um cenário cultural muito intenso. Shmidts’s TIVOLI, o teatro de St. Pauli e os teatros "Operettenhaus" e "Pulverfass" são palco para musicais e uma variedade de performances, como noites de comédia e shows com drag queens, enquanto, por outro lado, o lendário Clube Star foi onde os Beatles alcançaram sucesso internacional pela primeira vez em 1960.


Bairro de armazéns de "Speicherstadt" no distrito de HafenCity

O bairro de cem anos de idade fica entre Deichtor Halls e Baumwall. É um quarteirão belíssimo – nada parecido com o tipo de lugar que os visitantes esperam encontrar em um porto internacional – com suas construções góticas de tijolos, arestas incomuns e pequenas torres. Por trás das grossas paredes ficam armazenadas as mercadorias de alto valor, como café, chá, cacau, temperos e tabaco. Aqui também se encontra o maior depósito de tapetes orientais do mundo.


RATHAUS - construida em 1886



Os canais que atravessam a cidade


St. Nikolai é uma das igrejas mais antigas de Hamburgo. Originalmente, uma capela para navegantes e viajantes em 1195. Localizada nas proximidades do porto, ela cresceu junto com o florescimento da cidade. A igreja foi atingida pelo grande incêndio de 1842, mas foi reconstruida com as doações de seus cidadãos. Em 1874, a construção arquitetônica neo-gótica de 486 pés era a mais alta do mundo. Durante a Segunda Guerra Mundial II, St. Nikolai foi atingida pela Operação Gomorra, o ataque de bombas dos aliados sobre a cidade de Hamburgo. Acabou sendo destruída. Atualmente ela é um memorial para as vitimas de guerra e perseguição. Um elevador panorâmico conduz os visitantes para uma plataforma à 250 pés, onde pode-se avistar toda a cidade. o porto e rio Alster.




St Michaelis

Speicherstadt - Distrito de Armazéns


Restaurante excelente, deco bem descolada, preços ótimos por comida de qualidade e sofisticação localizado em HafenCity: VLET







Restaurante no porto com vista para os navios, os alemães acham a vista incrível, nós, nenhum pouco.
Mas a comida é excelente.
Oyster Bar Rive Bistro
Compras em Hamburgo

Mönckebergstrasse - tradicional rua comercial de Hamburgo, grandes lojas de departamento, como a Karstadt (número 16), até lojas com estilo mais alternativo e, claro, grifes internacionais. 

Hamburger Hof na Bergstrasse -  um dos mais atrativos shoppings da Europa, com lojas para todos os gostos e bolsos, além de ótimas opções gastronômicas em restaurantes e cafés. Perto dali, outra boa opção de compra é a galeria comercial Gänsemarkt Passage (Gänsemarkt).

Eppendorf - uma das mais antigas vilas de Hamburgo, com casas de arquitetura característica do século 19. Vale a pena ir até lá no dia do mercado aberto que é feito embaixo da passagem do metro. Frutas, legumes, flores, especiarias, roupas, utensilios, etc...

Fischmarkt -  tradicional mercado de peixe, em funcionamento desde 1703, ocorre todos os domingos, a partir das 5h. Flores, frutas, verduras, plantas e até animais de estimação estão à venda na feira. 

Encontrei uma loja muito bacana de pashminas - Gerhofstraße 36
20354 Hamburg

Strasbourg


“Visitar Strasbourg é como voltar no tempo, mais especificamente, ao período anterior à segunda guerra mundial. Durante a história, esta bela cidade serviu de palco a diversas batalhas, tendo sido anexada à Alemanha e depois reconquistada pela França na década de 40. Por esta razão, não estranhe se em alguns momentos de seu passeio, você GetAttachment6se deparar com casas alemãs, ruas com nomes germânicos e pessoas falando alemão e alsaciano (dialeto da região).
Strasbourg fica localizada na fronteira entre França e Alemanha e banhada pelo Rio Reno, sendo sede de importantes organizações internacionais, como o Parlamento da União Européia, a Corte Européia de Direitos Humanos e o Conselho da Europa. Assim, é possível chegar lá de avião (vôos provenientes de todas as capitais européias), de TGV, vindo de Paris, e de trens oriundos da Alemanha, de Luxemburgo e da Suíça.
A cidade não é grande, sendo, portanto, possível visitar grande parte a pé e de bicicleta.
GetAttachment1Recomendo começar pelo Centro da cidade (île-de-Strasbourg): Visite a Cathedral de Notre Dame de Strasbourg, uma das mais belas que já vi: em estilo gótico, tem apenas uma torre e dentro você encontra um enorme relógio astronômico composto por miniaturas de soldados e personagens medievais que de hora em hora alternam sua posição. Na primavera e no verão, é possível visitar a Torre da Catedral e ter uma das melhores vistas da cidade. Ao redor da Catedral, nos finais de semana, há sempre músicos na rua o que torna o passeio ainda mais agradável.
Vale visitar também o Palácio Rohan, construído no século XVII atualmente sede de três importantes museus da cidade: Museu Arqueológico, Museu de Artes Decorativas e Museus de Belas Artes.
Bem perto dali, encontra-se a Place Guthemberg com um charmoso carrossel, e a Place Kleber, a principal da cidade, onde fica a Galerie Lafayette e, na época de festas, um lindo pinheiro, que é palco das principais manifestações locais. Já a Place Broglie sedia a Opera Nacional do Reno e uma das melhores feiras do Marché de Noel (maior Feira de Natal da França).
Um dos lugares mais encantadores de Strasbourg é o bairro Petite France, que apesar do nome, possui arquitetura predominante germânica, sendo tomado por casinhas alemãs. O bairro é dividido por diversos canais que levam a um antigo forte e a uma ponte coberta (do século XIII), de onde se tem uma vista privilegiada do lugar. A área é repleta de restaurantes típicos e de lojinhas de souvenir.
GetAttachmentGetAttachment8Fora da île-de-Strasbourg, temos a Place de la Republique que é o ponto de ligação entre as parte antiga e nova da cidade e é cercada pela belíssima Biblioteca Nacional Universitária (BNU), o Teatro Nacional do Reno (antigo Parlamento da Alsácia-Lorena), o Palácio do Reno e a Prefeitura. No centro da praça, há um monumento em homenagem aos mortos (A nos morts), cuja escultura representa a mãe Strasbourg com seus dois filhos feridos na guerra: França e Alemanha.
GetAttachment4Na parte norte da cidade, a mais nobre, o parque da Orangerie é perfeito para piqueniques e caminhadas. Lá é possível avistar cegonhas, ave símbolo da cidade, e visitar o zoo, que fica no próprio parque e não cobra entrada. Em cinco minutos a pé, chega-se ao “quartier” das organizações internacionais com o Conselho da Europa (1949), Parlamento da União Européia e a Corte Européia de Direitos Humanos. Nos dias de semana, é possível agendar uma visita guiada.
Os pratos típicos da região são o famoso choucroute e a tarte famblée, espécie de pizza de massa fina, sem molho de tomate, mas com delicioso molho de queijo. À noite, há diversos bares no centro da cidade onde é possível comer esses pratos acompanhados com vinho branco de região. Como sugestão, recomendo os seguintes restaurantes: Les Brasseurs e Ancienne Douane.
Para os brasileiros que moram na Europa, vale jantar no Restaurante Rios que serve uma deliciosa comida brasileira.
Nos arredores de Strasbourg, recomendo visitar os magníficos vinhedos e caves da região, o parque de Diversões Europa Parque e a pequena Kehl, cidade que faz fronteira com Strasbourg, na Alemanha, bastando apenas atravessar a Ponte da Europa sobre o Rio Reno.
A melhor época para visitar é a primavera (abril/maio), pois o clima começa a ficar agradável e os jardins estão repletos de flores.”
La Petite France de Strasbourg

Ficamos instalados numa Chambre D'Hôtes bem charmosa e confortável exatamente no centro histórico  de Strasbourg. Madame Malou foi muito acolhedora e muito gentil. As acomodações foram ótimas e ela nos deu excelentes informações sobre o lugar e seus arredores.


Aproveitamos nossa estada de duas noites em Strasbourg para visitar algumas pequenas vilas charmosas próximas.

Riquewihr


Vilarejo très joli onde comprei meus corações de pedrinhas - http://www.ateliercoeurgrenadine.com/

Obernai



Le puits à six seaux d'Obernai




Ribeauvillé


Eguisheim




Culinária Alsaciana

KUGELHOPF 
Bolo de amendoas que pode ser acompanhado pelos vinhos: crémant d'Alsace, Riesling ou Gewurstaminer

TARTE FLAMBÉE
tipo de pizza sem molho de tomate, com bastante queijo; custa 7 euros um pedaço bem grande e é muito gostosa!!!

QUEIJO MUNSTER
queijo típico da região

Se pedir Choucroute, cuidado, o prato que diz servir uma pessoa na verdade serve duas.


Símbolo

O símbolo da Alsácia é a cegonha, pássaro que, segundo as histórias contadas às crianças, trazia os bebês às famílias. Quase extinta na região há vinte anos, ela foi reintroduzida e começa a repovoar os telhados das igrejas e o céu da Alsácia. As cegonhas reintroduzidas sedentarizaram-se e não migram mais.

Lac d'Annecy

Lago deslumbrante emoldurado por uma cadeia de montanhas dos Alpes.
Le Lac d'Annecy é famoso por ser um dos mais limpos do mundo. Imperdível é um passeio por alguns kilometros ao redor dele. A vista é inesquecível !!!!
Annecy é uma cidade francesa da região dos Alpes situada ao norte do lago. É também a capital da Alta Savóia e fica às margens do Thiou. É a veneza dos Alpes e lugar turístico procurado por causa das atividades náuticas.




Le Clos du Lac fica no calmo vilarejo de Veyrier-du-Lac, na margem leste do lago de Annecy, à menos de uma hora de Genebra. Seus três quartos foram decorados com muito esmero pela proprietária que é designer de interiores com apelo para luminosidade e espaços integrados. A vista das sacadas dos quartos é deslumbrante !!!


Localizado em Annecy, na parte histórica da cidade,  26 rue Sainte Claire, próximo ao château, à 300 metros do lago, o restaurante Les Chineurs de la Cuisine, citado duas vezes no guia Le Petit Futé, tem menus que aliam tradição e modernidade. 
Durante o almoço o preço é bem acessível:



Menu du jour    
Plat du jour        9.50€ 
Entrée et plat du jour          13,50€ 
Plat du jour et dessert          13,50€

http://www.chineursdelacuisine.com/

Em Annecy, as opções cabem em todos os bolsos. Há restaurantes sofisticados e brasseries com menus mais simples e menos onerosos. O prato tradicional do lugar é a fondue de queijos e a raclette.

A paisagem do lago é incrível e vale cada um dos 42 km de perímetro. Nós alugamos bicicletas e percorremos alguns kms ao redor do lago. 

La Vieille Ville D'Annecy et Le Thiou




Le Chateau


O Lago



Com certeza é um lugar que voltaria muitas e muitas vezes!!!